主頁 » 活動 » 講座 » 既濟未濟:一九○七年在華傳教士大會與《和合本》中文聖經翻譯

日期:2018-03-19
活動名稱:既濟未濟:一九○七年在華傳教士大會與《和合本》中文聖經翻譯
時間:晚上7時30分至9時30分
地點:聖公會諸聖座堂一樓感恩堂(旺角白布街11號)
導師:麥金華教授 (香港浸會大學宗教及哲學系助理教授/宗文社董事)
費用:費用全免/自由奉獻
內容:

一八九○年,在上海舉行的第二屆基督新教在華傳教士大會議決以淺文理、深文理及官話三種文體翻譯《和合本》中文聖經。十七年後,即一九○七年,紀念基督新教來華百年的第三屆在華傳教士大會亦於上海舉行。由於三部《和合本》的新約翻譯工作皆已於大會舉行前完成,其舊約翻譯工作應如何進行遂成為大會的議題。是次講座以一九○七年在華傳教士大會有關《和合本》中文聖經翻譯計劃之討論及議決案為基礎,闡述《和合本》新約譯者在譯經時所遇到的困難,並探討他們的經驗如何促使該次傳教士大會通過修訂一八九○年在華傳教士大會制定之翻譯方案,以期舊約翻譯工作能夠順利進行,使《和合本》的全譯本得以早日刊行於世。

網上報名:https://goo.gl/GPZdqv

查詢: www.csccrc.org 或39438155曾小姐